Tuesday, June 23, 2009

Iran: onjuist


De foto die oorspronkelijk getoond werd op internet van het meisje Neda dat zondag door de Basij is doodgeschoten, is volgens BBC Persian niet van de juiste Neda.
De juiste foto is o.a. hier en hier te vinden.
bron: guardian.co.uk


Amnesty International roept Iran op te stoppen met de inzet van de Basij tegen demonstranten.
De Basij is een vrijwillige paramilitaire groep mannen en vrouwen die onder controle staan van het Islamic Revolutionary Guards Corps (IRGC).
De leden komen van scholen, universiteiten,staats en privé instellingen, fabrieken, en zelfs stammen.
De Basij staan bekend om het geweld en de terreur die zij uitoefenen.
bron: amnesty international



De Guardian Council heeft verklaard dat er zich geen belangrijke onregelmatigheden hebben voorgedaan tijdens de verkiezingen en dat deze niet ongeldig worden verklaard.
Ook beschuldigingen dat verkiezingsbureaus voortijdig werden gesloten zijn afgewezen.
Volgens de woordvoerder van de Guardian Council zijn er zelfs kiesbureaus langer open gebleven dan de officiele tijd.
Tussen 26 juli en 19 augustus zal de eedaflegging door Ahmadinejad en de bekendmaking van het nieuwe kabinet plaatsvinden..
bron: PressTV



Ongeveer 250 vrouwenrechtaktivisten in Iran hebben een verklaring ondertekend waarin zij de vernederingen en het geweld tegenover mannen en vrouwen de afgelopen jaren met als doel hen te onderdrukken, veroordelen.
Zij benadrukken hun betrokkenheid om de doelen van de vrouwenrechtbeweging in Iran te bereiken, en verklaren hun solidariteit met hen die tegen de uitslag van de verkiezingen protesteren.
Zij vragen de onvoorwaardelijke vrijlating van hen die tijdens de afgelopen demonstraties zijn gearresteerd.
bron: change for equality


Er zitten nog steeds ter dood veroordeelde minderjarigen in Iran in de gevangenis.
Er worden kinderen opgehangen.
Er wordt een kind gehangen.

affiche amnesty.nl

4 comments:

Johan said...

Ahmadinejad heeft er kennelijk geen haast mee zich opnieuw tot president te laten beëdigen.

On Yer Bike said...

Van die BBC Persian is weinig te begrijpen. Of is dat de bedoeling?

On Yer Bike said...

Gisteren op Nova zag die Neda er ook ander uit. Maar ik neem aan dat hier de goeie foto is.

christinA eijkhout said...

BBC Persian is in het perzisch, google kan dat sinds eergisteren ook vertalen.
Er stonden blijkbaar meer meisjes met die naam en met hoofddoek op internet, dat meisje waarvan oorspronkelijk een foto werd getoond, leeft nog, maar door die hoofddoek is het moeilijk verschillen te zien.